Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

в шахматной игре

  • 1 wymiana

    сущ.
    • бартер
    • замена
    • занятие
    • изменение
    • коммерция
    • курс
    • обмен
    • перемена
    • перестановка
    • переход
    • размен
    • смена
    • торговля
    • чередование
    * * *
    wymian|a
    обмен ♂; замена;

    \wymiana towarowa товарообмен; \wymiana doświadczeń (myśli, poglądów) обмен опытом (мнениями); punkt \wymianay обменный пункт; \wymiana graczy спорт. замена игроков; \wymiana figur szachowych размен фигур (в шахматной игре)

    * * *
    ж
    обме́н m; заме́на

    wymiana towarowa — товарообме́н

    wymiana doświadczeń (myśli, poglądów) — обме́н о́пытом (мне́ниями)

    punkt wymiany — обме́нный пункт

    wymiana graczyспорт. заме́на игроко́в

    wymiana figur szachowych — разме́н фигу́р ( в шахматной игре)

    Słownik polsko-rosyjski > wymiana

  • 2 dāma

    lietv.
    1. дама;
    2. дамка  (в шашечной игре); ферзь  (в шахматной игре); дама  (в карточной игре)
    LKLv59
    ▪ Skaidrojumi
    lv Izcelsme - franču dame \< latīņu domina ‘kundze’
    lv 1. Sieviete
    lv 2. Sieviete kā vīrieša partnere, piem., dejās, viesībās. novec.
    lv 3. novec. Dižciltīgu vai turīgu aprindu sieviete
    lv 4. Spēļu kārts ar sievietes attēlu
    lv 5. Šahā — spēcīgākā figūra; dambretē — kauliņš, kas sasniedzis pretinieka lauciņu pēdējo rindu un līdz ar to ieguvis pārvietošanās priekšrocības
    Jum99
    ▪ Sinonīmi
    lietv.
    1. karalis
    dāmas un kungi
    dāmu cienītājs
    ievērojama dāma
    2. kundze
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > dāma

  • 3 dāma

     1. дама;
     2. дамка (в шашечной игре); ферзь (в шахматной игре); дама (в карточной игре)

    Latviešu-krievu vārdnīca jaunu > dāma

  • 4 re

    ré I m 1) король( тж перен); государь il re degli animali -- царь зверей il re dei fiumi italiani -- царица рек (т. е. По) re dell'acciaio -- стальной <нефтяной> король il re della carta giorn -- король прессы, газетный магнат re dei pittori -- выдающийся живописец Х un mangiare da re -- это прямо-таки царское угощение (разг) 2) король (в шахматной игре, в картах) re travicello -- король-марионетка re d'arme st -- герольд re di coppe -- ~ халиф <калиф> на час rè II m mus ре

    Большой итальяно-русский словарь > re

  • 5 re

    ré I 1) король (тж перен); государь il re degli animali царь зверей il re dei fiumi italiani царица рек (т. е. По) re dell'acciaio стальной <нефтяной> король il re della carta giorn — король прессы, газетный магнат re dei pittori выдающийся живописец è un mangiare da re — это прямо-таки царское угощение ( разг) 2) король (в шахматной игре, в картах)
    ¤ re travicello — король-марионетка re d'arme st — герольд re di coppe — ~ халиф <калиф> на час
    rè II m mus ре

    Большой итальяно-русский словарь > re

  • 6 pelisiirto


    pelisiirto ход (в шахматной игре)

    Финско-русский словарь > pelisiirto

  • 7 alfin

    Универсальный англо-русский словарь > alfin

  • 8 sjakktrekk

    Норвежско-русский словарь > sjakktrekk

  • 9 schackmatt

    [²sj'ak:mat:]
    adj.
    мат (в шахматной игре)
    även två ord som är i ett läge där kungen står i schack och inte kan räddas
    ————————
    мат

    Svensk-ryskt lexikon > schackmatt

  • 10 træk

    миграция животных
    * * *
    [träg] sb. - ken
    сквозняк, тяга
    jeg kan ikke fordrage at sidde i træk я терпеть не могу сидеть на сквозняке
    ———————— [träg] sb. -ket, =, -kene
    тяга, trækfugl натяжение, привод, особенность, черта
    han foretog et overraskende træk i skakspillet он предпринял неожиданный ход в шахматной игре
    jeg kan kun fortælle det i grove træk я могу рассказать это лишь в общих чертах

    Danish-russian dictionary > træk

  • 11 ՇԱԽ

    1
    ի Шах (в шахматной игре).
    ————————
    2
    ի Задор. ◊ Շախ ու շուխ шум-веселье.
    * * *
    [N]
    задор (M)

    Armenian-Russian dictionary > ՇԱԽ

  • 12 алышу

    I неперех.
    1) взаимн.-совм. от алу I преимущ. в знач. 1)-15)
    2) хвата́ть (схва́тывать/схвати́ть, ухва́тывать/ухвати́ть, брать/взять) друг дру́га (дру́жку) за; схва́тываться (схвати́ться, бра́ться/взя́ться) за || хвата́ние (схва́тывание) друг дру́га за

    кулдан алышып — взяв друг дру́га (дру́жку) за́ руку; ухвати́вшись за́ руки

    билдән алышу — схвати́ться за по́яс (друг дру́га); взять друг дру́га (дру́жку) за по́яс ( в борьбе)

    3) спорт.
    а) схва́тываться/схвати́ться || схва́тка
    б) разг. боро́ться, поборо́ться; вести́ (повести́) схва́тку (борьбу́); тяга́ться, потяга́ться || борьба́, схва́тка

    келәмдә алышканда — когда́ шла схва́тка (борьба́) на ковре́

    4) перен.
    а) схва́тываться/схвати́ться; вступа́ть/вступи́ть в схва́тку (единобо́рство, борьбу́, тя́жбу) || схва́тка

    сугыш кырында дошман белән алышу — схвати́ться (в единобо́рстве) с враго́м на по́ле бо́я (бра́ни)

    б) боро́ться/поборо́ться; тяга́ться, потяга́ться; вести́ схва́тку (единобо́рство, борьбу́, тя́жбу) || схва́тка (в единобо́рстве), единобо́рство, борьба́, тя́жба
    II перех.
    1) меня́ть, поменя́ть, обме́нивать/обменя́ть, проме́нивать/променя́ть, сменя́ть/смени́ть (что, кого, на что, на кого) (машину, коня, ружьё; гараж на гараж, книгу на марки); разме́нивать/разменя́ть ( пленных); меня́ться, поменя́ться, обме́ниваться/обменя́ться, сменя́ться (книгами, адресами, сувенирами, обручальными кольцами); разме́ниваться/разменя́ться спец. ( пешками) || ме́на, обме́н, проме́н уст., разме́н || меново́й, обме́нный ( пункт); разме́нный ( вариант в шахматной игре)

    квартирларны алышу — обменя́ть кварти́ры; поменя́ться кварти́рами

    алышырга риза булу — согласи́ться меня́ть; согласи́ться на обме́н

    урыннарны алышу — меня́ться (поменя́ться) места́ми

    хат алышып тору — постоя́нно обме́ниваться пи́сьмами

    тәҗрибә алышу — обме́н о́пытом; обменя́ться о́пытом

    2) меня́ться, поменя́ться (одеждой, платьем) || переме́на, сме́на
    - алышып алу
    - алышып бетерү
    - алышып тору
    - алышырга яратучы

    Татарско-русский словарь > алышу

  • 13 оттырышлы

    прил.
    про́игрышный

    оттырышлы уен — про́игрышная па́ртия ( в шахматной игре)

    Татарско-русский словарь > оттырышлы

  • 14 шах

    сущ.

    корольгә шах — шах королю́

    шах ясау (бирү, белдерү) — дать (сде́лать, объяви́ть) шах; шахова́ть

    Татарско-русский словарь > шах

  • 15 каъттажыр

    /каътташ*/ совм.-взаимн. от каътта* (см. каъттаар) 1) совпадать, находить один на другОй; наслаиваться; 2) сдваиваться (о пешках в шахматной игре).

    Тувинско-русский словарь > каъттажыр

  • 16 მხედარი

    ცხენოსანი მოლაშქრე (იოან. 19, 34), конный воин.
    ჭადრაკის თამაშობაში გამოჭრილი ცხენის ნაკვეთი, конь в шахматной игре.

    Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > მხედარი

  • 17 re

    сокр. от Reggio Emilia
    * * *
    сущ.
    1) общ. король (в шахматной игре, в картах), король (тж. перен.), государь, король, царь
    2) муз. ре (нота)

    Итальяно-русский универсальный словарь > re

  • 18 таш

    таш I
    1. камень;
    көк таш медный купорос;
    аки таш известняк;
    ачуу таш квасцы;
    кемпир таш разг. выветрившийся ноздреватый известняк;
    оттук таш или чакмак таш кремень (гл. обр. как огниво);
    балык кулак таш огниво;
    асыл таш драгоценный камень; самоцвет;
    мала таш молотильный камень;
    таш көпүрө каменный мост;
    тегирмен таш жёрнов;
    кой таш валун;
    проба ташы пробирный камень;
    ашыңды бербесең бербе, ташың менен урба погов. если пищи не дашь, не давай, (только) камнем не бей;
    таш, ташты эриткен аш погов. камень, а камень расплавляет пища (т.е. угощение);
    2. (точнее кадак таш) гиря (весов);
    3. пешка; шашка; фигура (в шахматной игре);
    4. анат. семенники;
    5. ист. шарик на шапке китайского или калмыцкого чиновника, вельможи (знак отличия);
    таш сайынган китайский или калмыцкий чиновник (букв. нацепивший на себя шарик);
    даңкы таш жарган он пользуется большой славой, широкой известностью;
    даңкы таш жарып, дубанга кетти он прославился среди многих народов;
    ташы өөдө (или өргө) кулап турат его дела идут великолепно;
    ташы өргө кулай берген эмес ему не всегда удавалось; он не всегда преуспевал;
    бир ташы да кем эмес он ничуть не хуже;
    ташы тегеренип турат у него дела идут;
    менин мүчүлүштөп калганыма ташың тегеренип турабы?! (что ж) из-за того, что я заплошал, так (думаешь) твои дела идут?! (нет, ошибаешься);
    ташын талкан кылган он его разгромил;
    ташы талкан болду он разбит наголову; он разгромлен;
    койнунда котур ташы бар он носит камень за пазухой;
    сөзүнүн тубүндө ташы бар его слова притворны, он говорит с подвохом;
    таш-башында самым первым; раньше всех;
    таш-башында кубандым я прежде всех или больше всех обрадовался;
    тилеги таш кабат его надежды разобьются; он получит отпор;
    алардын үмүту таш каппай, ойлогондорундай болуп чыкты их надежды не разбиты, вышло так, как они задумали;
    ойлогон ой, тилеген тилек ташка тийди помыслы и желания рухнули;
    оозу ашка тийгенде тумшугу кара ташка тийди когда рот его пищи коснулся, нос на камень наткнулся (говорится с сочувствием, напр. о человеке, который только-только добился успеха и умер, не успев им воспользоваться);
    таш тиштегендей болду он осёкся;
    аны таш тиштегендей кылдым я его срезал;
    таалайга таш түшүп турат счастье рушится, надвигается беда;
    сага караташ да артпайт тебе ни шиша не останется;
    акчасы турсун, кара ташы да жок какие там у него деньги, ничего у него нет;
    мал турмак, кара таш да жок не только скота, но и намёка на него нет;
    таякчан таш кылабы? что может сделать вооружённый палкой?
    колуңан кара таш келбейт ты ничего не сможешь сделать; ты ни на что не способен;
    кара ташты или редко кара ташка усиленное отрицание (с последующей вопросительной частицей) ни шиша, чёрта с два, и близко не родня, где уж там и т.п.;
    мени көргөн ылаң короомо кара ташты жолосунбу? чтобы болезнь, которая увидит меня, подошла к моему загону?никогда!;
    карганы күйкө ташты алсынбы! куда там пустельге поймать ворону!;
    сенде кара ташты бычак болсунбу! где уж там у тебя быть ножу!;
    кара ташка турсунбу чёрта с два он будет стоять;
    таш кесекке ал- ист. побивать камнями (вид смертной казни);
    кесип алган жерин таш кесек алып кетти у него место пореза разболелось (увеличились рана, опухоль);
    таш бака черепаха;
    таш боор жестокосердый;
    таш балакет да жок ни черта нет;
    арак ичпей, таш ичкин! подавись ты водкой (букв. пей не водку, а камень!);
    оозуңа таш! или кулкунуңа таш! или таш капкыр! (о жадном, о хапуге) чтоб тебе подавиться!;
    топ таш игра в галечки, в камушки;
    таш салышмай название игры;
    таш салышмай ойношуп играя в таш салышмай;
    жай таш или кара таш поверье камень яда (камешек, якобы находимый в желудке овцы и обладающий способностью вызывать атмосферные осадки, если его соответствующим образом заговорить и опустить в воду);
    жай ташты көлгө урду-дейт, жай дубасын күбүрөп, жайлап карап турду дейт фольк. он, мол, бросил камень яда в озеро, заговор пробормотав, изменил погоду и смотрел;
    Элдияр кара ташты дувалап, сууга салып, калмактар жаткан жерге кар жаадырып, өздөрү жатхан жерди жаркыратып ачык кылып фольк. Элдияр, камень яда заговорив, в воду опустив, на место, где стояли калмыки, обрушив снегопад, а место, где сами стояли, сделав ярким, ясным;
    Мекеден таш көтөрүп келгенсип ведёт себя так, будто на себе принёс камень из Мекки (т.е. будто совершил огромный труд);
    урган таштан күүлөнүп сильно возбудившись, разъярившись, рассвирепев;
    таш билек могучая рука;
    жолборс жүрөк, таш билек фольк. храброе сердце, могучая рука;
    таш кесер (в эпосе) острый и крепкий меч (букв. камнерез);
    бильярддын ташы бильярдный шар;
    таш жалак (см. жалак);
    таш кулак (см. кулак I);
    таш казан то же, что таш кордо (см. кордо I);
    каш-таштай (см. каш II);
    таштан кайтпаган (см. кайт- II);
    там-таш (см. там I 2);
    дамбыр таш (см. дамбыр);
    аш болбосун, таш болсун! (см. аш I);
    ташка сийди (см. сий-);
    таш өбөк сал- (см. өбөк);
    сай ташындай (см. сай II);
    таш бараң то же, что ташбараң;
    сыноо ташы пробный камень.
    таш II
    ист.
    мера длины, примерно равная восьми километрам.
    таш- III
    то же, что ташы- I;
    таланты ташкан жазгыч очень талантливый писатель.

    Кыргызча-орусча сөздүк > таш

  • 19 şah

    1) шах, царь, монарх; 2) шах (в шахматной игре). şaha qalxmaq подниматься на дыбы; şah əsər выдающееся произведение, шедевр.

    Азербайджанско-русский словарь > şah

  • 20 feiner Schachzug

    тонкий / хитрый ход в шахматной игре

    Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > feiner Schachzug

См. также в других словарях:

  • Король в шахматной игре — главная фигура в шахматной игре, при отсутствии которой не может происходить и сама игра. Название этой фигуры осталось без изменения с древнейших времен: у индийцев она называлась царь, у арабов шах. К. может ходить с своего места на любую… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Словарь терминов шахматной композиции — # А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц …   Википедия

  • Петербургское общество любителей шахматной игры — первый официально зарегистрированный шахматный клуб в России. Открыт 27 марта 1853 (устав утверждён 27.8.1852). Цель общества «распространение вкуса к этой благородной и поучительной игре» (из устава). Секретарём общества был К. Яниш.… …   Википедия

  • Шахматы игра — название Ш. происходит от персидского слова шах . Происхождение шахматной игры теряется в глубокой древности. Почти за 1500 лет до Р. Х. изобретенная игра состояла также из 32 шашек, ходы которых сначала определялись костями. Партия в то время… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Шахматы, игра — название Ш. происходит от персидского слова шах . Происхождение шахматной игры теряется в глубокой древности. Почти за 1500 лет до Р. Х. изобретенная игра состояла также из 32 шашек, ходы которых сначала определялись костями. Партия в то время… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Словарь шахматных терминов — Эта страница глоссарий. Словарь шахматных терминов Приведены основные шахматные понятия и термины, часто встречающиеся в шахматной литературе …   Википедия

  • Капабланка, Хосе Рауль — Хосе Рауль Капабланка и Граупера José Raúl Capablanca y Graupera …   Википедия

  • Капабланка — Капабланка, Хосе Рауль Хосе Рауль Капабланка и Граупера José Raúl Capablanca y Graupera …   Википедия

  • шахматы — мат; мн. [от перс. выражения šāh māt шах умер] 1. Игра на доске, разделённой на 64 чередующиеся светлые и тёмные клетки, между 16 белыми и 16 чёрными фигурами по установленным для каждой из них правилам передвижения. Любитель играть в ш.… …   Энциклопедический словарь

  • Шахматная школа — У этого термина существуют и другие значения, см. Шахматная школа (телепередача). Шахматная школа условное название группы сильных шахматистов, которые имеют общие взгляды на шахматы и успешно применяют их на практике. Содержание 1 Итальянская… …   Википедия

  • Виктор Иванович Гончаров — родился 29 ноября 1951 года в Кировабаде (ныне Гянджа) Азербайджанской ССР. С 1992 года «Заслуженный тренер России». Награжден медалью им. М. И. Чигорина, медалью «80 лет Госкомспорта», Академик ШАРП (Шахматной Академии Российских Провинций) с… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»